|
|
* C0 J! z' d$ U# w, g0 x( q3 k+ i
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 2 _7 B. T3 ?8 K$ `+ m' w! {7 G6 ?4 {
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 : ~) P; x2 k. X* n
And I say things I don’t believe I say out loud 9 F( p! Y6 G6 x7 [
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
9 n* E) Q0 k' n2 d1 u& TI get a wage from Monday morning till Friday night + q4 Y# a( s* o) A
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
( E2 M6 Z. |6 c8 e' fAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. : k1 w1 H5 q" L' r. v, @2 P9 x
一周工作35小时 我得生活下去啊
; s+ U$ R- a3 d
" z+ r: U! u4 s- D3 R4 M★Then I’ll keep on dreaming
7 R" w/ C9 N# Z) e. M7 V5 H我一直做着梦幻想着 % b, A* j- ?$ K! h( ?9 O
Till they say time to go, your day is done # S9 c3 d4 {& P4 z/ w
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 | c& M! k# F# I& U2 k% W: \
see you back when Monday morning comes.
! E" t4 \2 i( c# M) k j& _( E周一早上见哦
9 [$ a4 \* Z9 s/ _% L/ v+ U% N- Z1 r: i/ f
★Two days out of seven
5 D! T0 ?9 g% `0 o5 W7 ^* \周末假日[周末那两天] # z2 k+ f1 W% V; B
that’s when I’m in Heaven
& ]+ Z7 M8 \. e% p我仿如置身于天堂
- F9 ~: H N& _$ ethat’s when I come alive : y9 j q4 T5 \* U
我充满了活力 ; u' }. V2 v" I/ \' a/ s
Two days out of seven : R, n% {$ L# N0 p6 D' J8 {
周末假日 " z$ y$ j4 s" B6 G! u
let me be forgiven * Z6 n; b4 |5 x3 {" Y ~; G
宽恕/放任我吧
( R& a5 R# h; c; E( q g7 mI just want a little peace of mind , x: s2 a6 T! F3 x- S
我渴望内心的宁静
2 j- D' Q7 Q% X6 N- D. t9 V2 Iand it’ll be all right.
; T2 S$ I: f) u" @一切会好起来的 5 H' N- ~. B. _$ N
8 A; O) g) K5 I* G
★I wake up and tell myself I’m never going back. / z n4 e% q0 X7 o
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
9 H( Z) M+ { a0 UBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
* q- _* H- L& w1 a( G但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
( |& e- ?! ^: q- hPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
. H8 H0 u8 f4 n! K- e& A0 T% `% N(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 4 c0 S+ h3 h+ i3 ^7 f4 r
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. : S; A( r Q( ]! C
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 : P" x* U' J9 b3 \: L# F& D
: G$ R, i6 [ Q- t: I+ x
★And we’ll keep on dreaming
, D" \3 Q+ e. a$ \- z8 p& X我们做着梦幻想着 & v9 c3 H) }( i
Till they say time to go, your day is done
5 p* ^; ]/ d x. Y6 H ?$ Q直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 . N) h& C/ f7 {" J
See you back when Monday morning comes. $ @. v; f4 W! L, M. E3 Y8 O/ i) |+ S
周一早上见哦 7 A! h) J2 U: Q
6 g1 p2 s. H# Y7 e) I% F' |( S, E★Two days out of seven
3 n9 t& H- k5 X$ B1 D/ m2 @周末假日 " V; L8 I. S* G: }+ X( o& Y
that’s when I’m in Heaven
! W9 G. Z. W( @% T- @我仿如置身于天堂 ) X1 Q1 c) G: f1 B; @
that’s when I come alive
; W5 |1 g& t2 K8 u; M我充满了活力 0 O% j& z y+ k" @5 R$ E
Two days out of seven
: s# I3 Y/ ~4 h3 J. k9 ^周末假日
( V* `; n) l/ g0 o! J$ }$ alet me be forgiven
% B G, E: q1 F; s% c) _宽恕/放任我吧
; n8 B: N R) fI just want a little peace of mind
+ ~: \3 V( p& K0 }我渴望内心的宁静
& v$ E. l# v$ A# W. land it’ll be all right.
! p* ^; D! b6 {4 }7 z& q一切会好起来的
$ O( ~- N% p# k/ z) U
0 J1 a0 I! u! n% D; G- l★Then I’ll keep on dreaming
6 q) }' |$ h9 m; f- a0 b, M9 `我一直做着梦幻想着
- L+ v. V4 C2 VTill they say time to go, your day is done ! H8 h- F2 V2 T7 N1 C4 y5 p
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
8 H _6 c" E7 asee you back when Monday morning comes. 4 u7 l5 {- u1 ^1 Y$ g8 q9 Q
周一早上见哦
+ P- s$ }& B! f1 V7 y/ s! ]0 Jyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
) G3 p; y$ V; p: g& G, v4 v
5 K) m2 w6 U' d8 {0 k( K5 c% H3 r5 R2 c; w★Two days out of seven 5 a3 c5 \5 i6 |( M( F. r
周末假日 1 V( n" O/ ?% }) u
that’s when I’m in Heaven
/ a( R" w9 f. _9 g* Q+ W我仿如置身于天堂 ) u, F& {" d P- P3 m' ?. ?
that’s when I come alive * ^# Y' M# Y9 [& N. y, U/ Y# @' ?
我充满了活力
6 N* F) ^$ n1 f: k0 c1 ?Two days out of seven
P* T# D* O5 V$ t/ I+ G周末假日 7 W- v: q4 o, o0 {- _6 G0 ]
let me be forgiven 5 ]: \& [* H! d3 z: m
宽恕/放任我吧 2 r, z# \1 a+ y$ w
I just want a little peace of mind
) V% K5 b9 x! Y( L( H; l* X我渴望内心的宁静 * w. q) }1 J9 L, F3 H2 H! a
and it’ll be all right.
) F% h/ P$ u# W3 u& x, w, k, w8 _一切会好起来的 : R$ O* G7 J/ d* s
It’ll be all right ' n2 N0 |# X4 J( Y
一切会好起来的
9 d$ a! r: h! U* X/ _
0 v: @' c( D4 s7 F$ n歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!% m+ V3 D, K5 k( S, n9 Q
自己译的不怎么优美哦 |
|