|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 X, O" Q9 |( A3 u" Z
! Z6 P* D, S, M6 \- m) q0 s
. S- B% p; l0 e& U7 h3 q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; _: A0 e f( D9 d; M: {
/ E p7 U/ K1 @5 N* ^+ t. D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ F# V# Y* @0 N# pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 }# m4 q6 R9 T' D/ [8 U1 |$ {We're this close together, just this bit close together, 2 o% h5 u3 g: F
+ b+ l. c/ F: a5 x1 P& B5 \แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย J" K; ?) V W4 c3 I
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 B8 o4 p' c6 n9 q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 I7 L4 K. H' ^% I i$ m
8 x5 F' g8 ?( c8 ^เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) I# C2 z# N8 F& f2 j( ]& T1 w
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# r7 m6 y: C1 c& r3 r9 YHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
8 B& I3 u8 C) F' A/ D& H
; S5 I1 C1 x2 B, rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: {; K! Q5 D3 Q9 k. c' d2 smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - G3 _9 C+ ?9 H, y& A) n, v5 {
Don't know why, and I never understand that.
! Y: A0 w' A* M" B$ r" u$ T X
, l* |$ k- G. e
" i. M( g" f8 x6 Q
7 l% F0 y: o9 O$ I4 yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 F1 ?: n# |8 y+ n2 @8 g' _
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" v8 }( |% W2 MJust only a inch, but it seems so far.
1 N4 F1 @* |2 e2 {3 T) e! Z; L5 V, ~5 ~- c( H
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * U1 y' o/ n) k% J! ~3 R( g
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! I4 t6 T( {! Z8 j- n' kHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 p* T1 j R3 k& `
6 [- H8 n$ a$ U6 Q8 j, cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
S; s) w' y9 }: E: zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ T- h- f3 T { fExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' X) Z: q9 d; e2 v
+ _1 a7 i( x& o& y+ Y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" Z4 f' D( b: \; ^! kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ; |- j9 p9 _$ T& M. g8 }+ k6 V7 M
However close to you, it's like without you.
# v" O" Y7 }( w! Y: X& d/ @8 b+ |1 b
& [0 n1 O6 x$ p0 y' L! W) t) e" ?' R1 u( g) n: Y
6 P3 D$ e- n& F7 G4 p2 a+ u$ P! F3 d
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # g6 [6 Q% H9 x t2 x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & G6 U# [( v9 N$ N G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) n5 ?8 X+ C8 i1 Y6 @ F8 j, q1 |
. ]- f$ H- Q$ E$ k# _, sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 g* w5 @0 f7 H! Oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai a) ^# m, p. ^0 e, Q0 ?
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ [. Y) t1 g" r1 H ? X$ ]) T- W
/ X0 ~- j) t; m! \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' t( a6 `0 j) h# g) E+ s; P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 G5 l/ e8 O6 J0 M* |/ ~. y
You wanted to revenge, and to torture me till death, * M( P, V% }( U) E$ d+ [1 N
# b2 [2 l6 Q l" g$ f& \: b, Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + M( x9 f& x, i' d: c7 B. ]( _2 e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - V& U& P, I/ G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' N. D6 [0 X) K6 m
. u! O5 Z9 B, d5 Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 D; T' r, S) f+ r8 ~$ z0 ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' o5 q7 W! s9 ]$ p. s/ Z4 B
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; z- l) D; M1 C7 l8 H& G7 j
/ A" r9 U" W6 U) @. Q7 C7 ~( p9 t$ ]0 \
) C% i6 _% X0 y. e3 N9 ]+ D1 Sอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 {0 F1 F& I! G# Xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( e: k5 O2 ?! r n3 M: [/ fMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 k x: x: N- x g0 ~/ J0 ^. Z
) K, b% z( Y2 d( oหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, e6 j4 F2 i+ s, v- vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " t; D3 T7 h) x0 ~* m0 m
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, f6 l. J+ L" c/ ? }0 R5 J+ o2 ? \6 o9 u& W: Y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ e N2 k( L" X4 L( ] A, Gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 ^) I/ }8 u+ Q$ T1 X$ `$ M, ^# kI only ask to have you to be like the same person as before.
0 ^5 |+ k1 m( y. y. G/ o5 A9 l) M, B2 U7 c$ d- F
% X/ l" o$ p& J7 X ^$ y7 _) M0 x) X4 n1 W" L. A$ e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! y5 C- p0 I' |/ L4 W- }3 ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( v) F9 Z* H ?
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! q! [' t( C$ { ?
& ~3 r1 ^. w" h% |' Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ z; a/ Z3 C+ e# u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* y L! D8 C+ WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: F5 t/ P- m5 ]: n
& D" T$ L2 H% @9 Z6 H* ~9 Q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! z6 B/ ~- m2 I3 A7 ?6 G) B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 k( B4 L7 c. D. GYou wanted to revenge, and to torture me till death, ! V: [3 R3 T% m
1 k+ t$ r3 g# L% P; J3 Z- }9 eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 F0 F# [/ M! S0 B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * k8 o% |0 b7 O9 c3 G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- P1 B1 B: o2 c4 K7 ^4 `& H
v/ r2 D( r0 J+ rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 I M8 S$ l/ obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 h, a6 {2 L, s/ ]+ ]5 C
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
( l# n) G* Z$ Y) o& E
* x) y+ V9 G. `เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! t$ t. q+ p1 }% A) x) mter mâi rák kam dieow gôr por …
/ Y, H# [5 K+ }) _8 j- wThat you don't love me in one word would suffice... |
|