|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 m0 Z3 y5 {+ b( Z
; m: y( z4 t& G; @6 v6 ^ `4 C" D& c8 G$ ?; z$ d0 N, W) L. N
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 d6 W$ O1 z9 P ?5 y3 E
7 X" c6 n2 _" Bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( S: _+ S. S6 Mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 [( k. s* X" B( C5 N2 o/ V
We're this close together, just this bit close together,
8 k# ~2 X! A7 K' b
7 M& F8 l# u( ], H3 |8 jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
; N8 A4 n) e* ^/ xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! }& d5 v0 i, y5 h( k4 xBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; _! { j2 z* {5 v6 Q) o; j) \
1 h- @' {: r& I! O# k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " Y- O% K9 x6 [/ k
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
7 u* M: w3 s9 ]However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. z7 I; @6 q4 t6 V! c! z
" j" n5 E& t, F: S6 [: gไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 X) h" `: \( X6 X8 ?" e# amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; _, v/ z& e$ J" ], y% O/ ^, v7 x: J2 ?Don't know why, and I never understand that.6 `& Z" d# k d2 ]3 R) A! v
( S4 L) ?: b* ^
7 a1 a5 M1 d' d2 P4 N) s x0 t4 i3 R; r+ {. m$ E
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & ?/ d6 s& G9 {& d N/ o5 ?7 a
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
8 v# @4 V6 W% k# f7 S; Z9 CJust only a inch, but it seems so far.
/ m+ E+ k1 q9 }8 V$ |/ o" @, e4 L" _1 T- E/ r
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
# |7 v E+ r+ ^8 W( e2 u- xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) V3 D" t- S/ {9 d6 LHere besides you, I still feel that I'm without anyone.+ f; c) u6 d- E9 J- ^) O& s
+ |. |5 }% p8 [7 h. ~0 G2 pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย . l A0 d& c! S6 e/ @" M
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
5 h. [' [4 W% |. M& A& PExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 H" I2 V; b* @/ T" R9 l' r3 F/ |' H
% A5 y3 A [, ?+ v+ fอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : S. u4 ^+ W- V1 J; k. a
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 d$ Q& v1 q+ }2 f% V7 y: XHowever close to you, it's like without you.
) N0 x3 O0 j0 P0 F3 A
" M% y- V) [, V# z; S
. v8 C% D# |8 I: e9 ~- M1 G
8 x! B" D! ?! C% g1 M6 I7 ^" l" p5 Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 d# f/ h9 j9 B( J6 |4 A0 j( Cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 p5 r+ A5 T" Y5 R" K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' q% N" s* k, v+ {
$ s/ z2 g* x7 Q A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 U. R3 [; C! z9 k+ H! ]1 u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & m9 Z0 o) p5 \ E) H6 Z% y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 m5 ~1 T' r0 }2 i+ t' _8 z
5 O; I' G; S8 U }* H* }+ w y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % _+ z" g6 U& z9 G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 z: l! S* J; sYou wanted to revenge, and to torture me till death, # d% t/ C$ p0 B2 u
, \5 A: o$ K+ aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 c. f( x& M4 B( p$ f1 O# C H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& f3 b) v& Q/ N I8 l: H/ ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 \# r3 R f/ J$ L8 u: Y
: i! _; B, h. a& x* o4 J5 j$ M4 W6 Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / y0 y8 D; T0 Y. G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ; _) Z- g. \; z% Z1 a) p
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 N8 z N4 f$ `
& S! g# s2 P2 A8 h! n! [' i2 k$ Z4 i' e7 R
5 x; f: y6 B5 O' A3 c3 I
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) D1 T$ z% U0 y8 e4 q" Pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 }% H5 v3 u) jMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.; c# X" W, j. Z
7 [0 P$ Q% ^1 d8 [) R
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , q- [# {# x/ l7 q6 {* t+ O# T2 f
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ K( S! f0 k' i$ @1 {/ ?5 W9 c# q+ hIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 a' i+ f) X( l" n( k
" Q" G' H* r# A( d) O( q6 vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % H! F" I0 J: q9 p* r2 @ v% _: a
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 m7 f3 x/ }+ X+ P& w r+ AI only ask to have you to be like the same person as before.
! `/ h, e) T8 M- I b& S4 N1 u& H: Q) N& v& I. g8 }
" P5 r% @/ f& B) f# \* t. R) e6 F
, Z8 i3 b, r$ ]อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) k; n$ C4 G2 l# s) _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 h5 B9 T: Z. X) T( Z7 \0 cDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 f: m- Q1 Q$ H' e; l3 j3 A }$ q* I$ V2 k$ O5 L
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ l+ q! W8 a. z2 M/ y$ H4 W' x3 yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 F4 b8 d. S( y+ Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" `' d" ^1 P4 [8 }" X! C; [, }5 t1 @9 i2 y" f
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! v2 `. m3 e, F# V' I. s6 d, }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # K" I$ F/ U+ h# `
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" x# P; {# Y2 j$ k7 S* Q/ w- h4 F# h4 U, a6 o+ b; p( @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % _% X" y/ d v3 Z/ l2 P( v8 Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' x) a4 V0 F2 [+ L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., i+ R# H4 S9 [- u% c, z5 L
R2 f6 d' z$ Y3 Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 G4 z) B; ~. ]$ b9 k' V4 nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ T) C% F9 r. Z, }Tell me frankly, that you don't love me in just one word, Y5 J1 O/ n% U1 v
4 [5 z5 Y9 {+ S$ J% [: p
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 ?$ w( L% G1 \: }# k( |- T: F$ a% E( r
ter mâi rák kam dieow gôr por …
8 Z7 C6 B8 Q6 Y& W8 C4 i- v5 n* NThat you don't love me in one word would suffice... |
|