|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张6 z3 W3 ~( Z6 `4 Z
: x v; K8 U* V: ?+ O
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
6 o# P: J* [- N0 r6 h/ ]. M" {4 y U& f" I
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。+ q: x4 o q+ }1 q# m% U& ^
( T5 e T" l5 ~. u2 V 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。( n+ ]. S+ [2 ?9 t: ]7 k+ U
( G! j- Z8 @& y3 q" R 苏:时机正好?. j0 n' f4 E6 k
, f! i8 K9 t3 W8 y+ ?" m% G- |$ H9 D X
张:是。
# u- y! s; R' l* b2 W
6 H1 h2 T0 G6 Q! N+ F) F8 d9 K6 ^( N 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
# U: A7 Z0 h7 ~+ Y4 i/ ?7 J# i. x. ?# }
博:公使。
" F4 t; t# l( S- R& k6 @" P5 u( M5 f. R4 l0 q
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?+ @1 C" F$ D+ B
) O& u5 Q, v' Y2 ^: K. V7 z 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
( V9 D* i! }; e- f
6 U5 z6 Q$ t& R# C 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?- Z: i; b+ B" T' E
: X. k8 f9 O; C2 W
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
* _, {" N% J/ I) N( @4 f$ X% \$ l+ z! [* v
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?/ z* S# V, X0 R% s+ [4 H& h
2 I' ]5 n- V. A- o w! ^
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。4 ^! @% B& m @3 p
6 O6 ]/ S6 }1 \6 C
苏:哦!
4 e% R( h7 V$ l8 C8 v* F5 q. ^! u. c* y8 p
博:这位是真正的职业外交官!哈……2 e( B1 O. _, d0 p [9 Q3 L9 @
1 i' t5 v- M& _6 j5 A; ]
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
+ b" Y% T8 [6 M! g/ R% ]2 l3 p" [0 U
0 s+ x* o. I& O" k$ |/ i 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
: W$ {) Z( x2 ]/ \4 U( ?$ ^6 B5 P9 T/ ?& B3 p H( m; @. |
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
( h7 ~6 n4 A# r$ Q# i" R) `" _4 n% K, R: Q1 n% @
弗:是的,说泰语。& P! M( f- B( @, {4 b- R
* V$ M; S6 {+ F0 o$ E
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?* F1 H6 Y5 Z2 x7 E$ r* t
- m' l" u/ W: L' i
博:还从来没有吵过架。' t1 K1 B# G2 ^0 r- W3 q9 ]2 j8 F& w
) O& E& v% d& Q% W2 S' i# k 张:是,从来没有。9 x) K/ y" w# ~$ Y9 Z
9 r% O; f% B0 _
博:用泰语说,就是“还没有”。4 S; K3 g+ L: z w) B6 c4 w/ M+ J
2 C8 o) [$ \: U& E/ m: _/ g& P 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。) p( P% ~8 N, r. F0 P
# ]4 Q; U' e) f/ T! r5 ? 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
+ R$ `7 S* z4 _/ c9 G$ ~) D! k' Q3 @$ Y" g* F' b2 L) d
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
& b( z0 r/ v% u% y8 @; g) n9 R3 o- f6 Z" z b' V, `' b' @
博:从来没有在那个时候见面。4 K/ f# R8 z" l1 F3 m$ d
& O) s9 ]: B& j, [( W, U 张:哈……3 Z" X( v: Q: W- g
# s+ c; X$ X1 ~! g/ _# T
苏:尽量避开,是吗?& {; u2 j& W E0 A4 V4 X5 Y
y# M- z6 R- W! k, z 博:避开。避开。 X% j! O# _. p% `
7 S6 e7 v: j! C/ k. Q
苏:那英国呢?% C& [. J. O" S$ y- x8 n
- r0 r& L! a: u- v! W! P
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
& s: P& {: b5 n# ]8 {$ k& r/ M: P8 ~/ G/ ^5 L
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。$ r7 _0 M- e, | g/ I+ m( C
% t# W% k1 @2 D% e: f, G2 u8 }. r- `
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
; _$ W4 E$ T' [5 @0 X
5 W/ s6 x3 J* h+ H% j" o J L 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
. Z$ ]) |% K- J/ D4 b4 T( j) H+ b# l! H6 C0 b
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。: X! q3 I1 A2 Z0 E9 l6 l6 j
! z1 G# N4 m+ C4 q" d" A2 S
苏:那作为朋友,会怎么做?3 w# F) v; e0 h: k' M& y
1 y. k2 [+ v3 V) q' \& r* [ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。+ t% J1 f9 F: ^$ m: k! m0 Y
* P: m, ~, I1 h* s) u 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?. Z; I0 O- B/ [1 J/ z
& @: v: m1 C3 C; R9 O
弗:是的,会交换意见。# X# |/ s4 o+ T# X- @4 c
9 G0 F4 J# \8 c) w
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
$ ?/ P, L* S4 p, A
- X8 k8 N1 V% v& d3 d 博:没有困难。
2 V4 P( e. Q4 G
9 q5 x3 G0 [- ? 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
1 f# |3 p# x0 _2 D* u4 a1 k5 L$ @; {! q; E( k F/ \# o
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。8 s" a6 k: }* r; M
c! u& z8 D2 P- v" S) C% ^
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
! A k3 I5 k3 n" @2 R; ]5 J+ }( n$ X& _+ a$ h8 u4 M
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
& s2 H Q: {4 ?' X/ i1 ?
9 h5 T" n, j# ]+ @# x& D' b 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?$ t ~, c( @% n, \% y8 x
: D' Y, o7 ^: Z8 l3 ` 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
+ Q" G5 E3 F3 a% Y4 E1 c& y! J* C, u: M! P
弗:我们必须保持中立。
% @+ y1 @6 R5 \ u/ c8 p( E4 v- B) [4 ^5 c
苏:始终保持中立?
% \1 w) j3 k5 t1 l9 p0 B8 y% b, p! }. b
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
* m( r4 v* i# r* K3 q& K
: s C- n/ O+ D0 h 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……# H9 a4 \& s+ d# S- ]' L5 C
: ?( u" R% f7 u: z
弗:但我们不理解啊。
8 S$ U' m" ?$ m6 R+ e) g( {% L1 ~& B5 L0 k+ b# U
苏:不理解?
9 b4 |% M, I3 D5 }1 e) \* i
5 ]6 j; E% M0 x* M0 j! n; C0 B 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
B% T1 v# [. l
0 t9 v+ y3 Y/ M7 j 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?6 p/ I" u. ]# N# N6 s3 y) q
0 U! s2 _0 E! s8 ^3 Q0 T( r 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
: f$ [; X+ Z0 }$ ?( Y5 i7 I E( G) P4 u0 N3 w9 Y, P. W0 V
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
; v! t1 h3 ~0 v9 n9 z1 I" L# Q* H8 o" K% d/ V0 Y
博:这要取决于“祝贺”的含义了。; T5 s) P# M9 F1 X
" M0 v( `! x5 M1 d f+ ^: H# g, j# V 苏:中、美是同一天吗?
; X. X' @4 w9 y& [/ T( y1 K) y$ v0 L5 n, b# h4 J4 n+ W1 L
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
9 n B! P( b7 Q6 W4 M5 J
4 o0 H2 t0 ?( y5 J0 `! X- G/ I 张:是。
$ l A. M8 O( w
% N% J3 X0 v& L$ _5 K. s6 a 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
% l$ U4 y) D+ }- l0 }/ w6 R- h) s
苏:张大使介意吗? `$ ^% i0 ] \5 z! ^! K: j
( f9 C9 p! K& x& o1 u 张:不介意。1 V$ w. J6 h% w' L8 g) X, C
2 Z$ T8 G9 T0 u3 B3 L
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。. @" a/ g: Z0 M5 i* Z
" C2 E- q2 D- q, ^& \# }1 e 博:苏提猜,不要想得太多了。7 D0 F4 q4 A' B9 r; g
8 W4 a7 A, E) H+ u. A4 F- \
苏:泰国人这么想。
' f, x7 |0 W3 p) i9 g+ d
- P3 u% j# X" n" ?8 f2 E. V, O 博:我们不这么想。% j, m1 q# m! I9 l) h- g
. S- I2 c5 i5 E+ v+ G" H$ m; f, U
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。* X' F3 o! M, _9 o0 Y- r$ k( D k8 O
, ~0 m( B+ x) [3 S! k在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
; T; c f) ?, i) k* r- S s- B2 t9 R. c& B9 y. i' ^! S9 o. |8 i$ u
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
1 ^0 s; T8 W5 e: z& X6 `4 J y5 T7 H- |1 x4 `
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。0 Y6 j: n6 O. H, ^2 m6 O) Y
! a. U$ e% u6 F& I& j 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。' f) p! {+ _' J3 z
% H7 W3 E; B5 }* k, J 弗:是。# u6 d! A) g( O' [; a: _/ Y% h8 Q1 e) P
$ i- k e, P1 W7 v. `, ^0 _ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?* B. j, y$ H+ a
. m6 ]& _% |; g' Y 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。( X8 y; b G% J3 L% E4 I
3 I- ?/ v; j+ z" Y. z M% B 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?& ?) g9 ~( _7 k
' `' D; k4 T( S( B& ]$ L& q 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
- C1 T$ J; X- J3 n9 X( ~4 u% T1 f4 B
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。 h: ~& t3 y' c6 `6 J; V! v# N
7 p3 m" F% l. v) I$ |5 a 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
! [0 R: b; s, H" q% k k- _: t. A4 a3 {
苏:大使感到糊涂吗?8 g, x+ m0 x6 m$ C" u& A7 j
) U; U6 g6 i* M8 Y
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。$ M& N6 s/ I/ c; G3 ~% d; q
! f& o) C' X5 W" \4 _# t: |
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
; Y6 P" n: H- f5 @( b& Q4 ?
" Z, K& v$ P7 w- A0 S 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
; |4 N3 y) O! h
5 e2 Z# z$ g: z5 L/ k3 I* L: c 苏:可能是因为大使您的缘故吧?; y, }+ A4 J1 ~% J" v2 H& A
: S' x' }3 z# v5 W% U 弗:哈……# C$ K, n% |( [ M- F
, Y8 j( e4 a& v3 ~ 苏:每次来都碰到了“革命”?% q' f! G1 ^6 Z) h; H0 c6 d8 I
/ R& z; a1 S# D 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
4 K2 b+ i Y: ]; O* Y1 u* n, P. d5 i3 Y- y% J# J4 K
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
5 s1 {* l: [) e; I( K
% R, x Z# U4 t6 z4 @ 弗:那天我在英国。/ M1 b: I' B7 a. a' S
/ k( ?4 D; U3 V* }: `
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
& D# k) E; I' T+ p$ d4 P! U) c; G) d4 D6 S
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?8 v6 e1 _# m2 r( E; O
8 `8 O, M, F! u: K% |
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。/ t5 X, X$ V) u, W; w/ `
5 ?" K6 x( v5 z/ S$ U# g! R
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
& q& V% ]5 m% y" H% m- n; n) M) p
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
* c& |' p- t) r" T
8 k2 I' L$ C- J o. u+ q1 _8 K 博:那你说说,有什么情报?
! F, i' D7 {* H( U! f6 W0 Q
( a1 a- g, v5 [' D0 L% N 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
# J) ]) F9 o1 ]6 Q" T1 N; U/ O
* ~0 j) W* L) I( j, K( N 博:不对。, B, j- ]2 e* o7 i! c- V" ^! _1 S
% Q& ~7 \% K' s2 ~$ A
苏:CIA,可能有什么情报……
2 A3 W$ i- z, R' k1 U) U% ^, g6 M. f" f5 E6 R ~
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
a0 A8 E2 w) z6 W1 m
, [; ^- H9 D& Y& v5 i 苏:不是事实吗?$ u" S R% s9 F3 }
& N) Q8 Q: |% Q$ j3 |4 D6 D0 }
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。2 x, n' E; C/ X$ \3 {; S% ]: V
. t; |# V* @: Z& G
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?, @. @* l+ P/ E6 \/ K/ s# B
8 C8 Z! O: y) q% l
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
% T# b# A+ W% v* c9 J) c
) a* [+ n9 E2 E. e 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
: v8 f; x- X* R6 v0 R( [# E" n* ^1 E7 w
9 c+ Q( V; I% m5 ^' ` 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
* f W' E, X G' W( ^& o( c1 _, H; s- y! E
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
# `7 g7 Q' X4 ]' t2 S, E2 Q2 F. K3 s; h' Q; `
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
+ k! {* x. w ~/ i! @6 t# c; Y5 b& E. o! K5 w
苏:为什么?损失什么吗?* y5 V( \8 K3 p; g- H. h2 A) V
8 q4 a9 k! [: ]7 M' Q
博:是。哈……7 J7 K9 B' t9 u
& L2 }7 e2 N6 w& F W
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
0 l3 w5 p c9 j
* o3 C" X; {. c% A# O# S9 i, r 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|