|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
4 Q2 D) `* Y/ E; S3 K* K2 ~7 Q! }5 x' i
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
3 I H6 o+ \6 N8 _* t( B
& S Q6 ^& G3 p. T3 Z 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。+ ]" X9 a2 I; z# L
: ]$ y& z5 `2 E/ [# `8 m 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
1 i6 Z+ D) ~0 d1 t6 q
5 k7 ]5 E( Z! \$ G3 _5 ? 苏:时机正好?
2 Z" d8 ^; A/ G" I4 P* {
6 \/ i1 z. K/ R" [! ?* a- Y# w 张:是。4 @5 ~. J+ Q/ F8 P$ x
# b9 O* p2 B/ [1 G" m0 c7 H. E% Y
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?% z# c$ ~' d) E, z3 b; t7 }
, {# [ _& N. ?6 F% i. H, _ 博:公使。0 [6 K! C; ?# Y
0 _$ J! m# _: o6 s3 C% u X: g) J0 p
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
9 ?3 a' b" m2 {) k
, g2 A) i/ w5 z5 V 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
+ e! W# K. N* l! }4 e) w# W- ^6 N% J% I8 w4 E# a
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?' w7 J9 M1 S) u) l) l, M
0 E% w6 m) ?: U$ j 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
! I8 h3 J: ~9 Z8 }
% ?. U, K- M! P3 ^7 T7 j5 V 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?* \* T7 J: L7 N! L0 u
5 k& @( z/ g9 [- x4 l 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
+ \6 X8 s9 m% _9 [" e5 b" ~% f# i, F$ B& c1 `6 @
苏:哦!7 c- V- t2 n8 l9 B9 [
: I/ h b6 Y" f3 C
博:这位是真正的职业外交官!哈……5 n" Y8 R/ _9 m+ K$ _' T
* P* D. Q- p0 j7 E/ }
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?% `) J" a T X
: i! J& M1 }- o/ m/ k) @) T 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
: ^3 p. P4 \) V# t: z! K4 E( W7 u- |4 q e0 X4 c/ }" N
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
! K# p9 G0 p8 I
* }3 U; _, X4 h! |: Y 弗:是的,说泰语。
1 _! g* Q3 f+ X7 Y3 }( u, E
+ X' o- d( a" r3 Y% f( j- {) j 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
+ Z& ~' R* G, h: @/ {+ j4 n
; J! J8 T, t7 c! G2 D 博:还从来没有吵过架。
1 [/ N" } c- M) r/ L( j
4 O5 H9 X. X* M 张:是,从来没有。
" ~% j! Y( h4 J+ W* J0 F; N! o4 o% z
博:用泰语说,就是“还没有”。
9 n, y3 K1 Z4 W- W o7 h7 t. C
4 ] J% z4 \& |+ w5 e. S7 a% ~ l 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
5 W1 l* k; I& |( |+ i% y, ?! Z: g
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?# s D8 o0 j4 n, {
5 _2 i: l5 m* ]# }" Z% Q+ S 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
4 [( s5 d( A- x i/ A
2 E3 ^& @& W5 s+ Q, m 博:从来没有在那个时候见面。5 D4 Y2 L- [# R0 Y# ~: e
" X+ B5 u' ]( f3 y2 b4 M/ K 张:哈……: N6 u$ l' M2 P& T6 }
) [/ G- F6 y$ p+ Y1 j
苏:尽量避开,是吗?
& c& H$ b8 _8 {# Q5 E
0 R4 D: `! ^& V" ~1 m3 f0 i- T/ B- h 博:避开。避开。1 y3 W$ x. f# P* T
4 U/ v5 F7 z7 ]. t$ k% m0 i% X5 P. m
苏:那英国呢?8 _5 |3 n6 G1 S4 t* L4 g6 R' [8 q o
X m1 B+ N% g0 X
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。9 b+ \% X% v7 N# x
4 u$ E$ j( Y. h3 B. ^ d) [3 R 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
9 Q/ v& i& M& y+ p
2 b* r( e) I7 u4 m0 q9 k 苏:要退休的大使说的就可以不一样?1 E. i9 A9 S% K( ~/ a
+ _' m1 `+ u3 I/ D# `. A1 H6 ` 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
, _/ [2 u& z" G
# C; L7 b) @& i$ m9 ?6 F2 Z, \; C' F 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
& z+ T1 r: x0 \9 \. O
4 r- K0 q7 O1 l# h! j 苏:那作为朋友,会怎么做?2 A5 f+ |8 G1 X, j9 V1 K' |5 ?( N
7 d+ l. [6 R- E) l5 v" P5 \ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
$ m/ F+ J( F( R& J8 Q) E! T
( C2 q h5 }" L' | 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
+ v H' ]6 F \& d( ? U; h: U" r4 J( t. I* P* h, E z& u, z
弗:是的,会交换意见。) G( n1 k- j. j% C0 W8 j! ]" B3 B
3 F1 b$ s# |; {, v4 u1 f G
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。' r3 K7 b( D1 Q' _. G
0 Q1 r2 w& k: g+ V$ U
博:没有困难。/ Z: A, y5 @/ j( g3 Y
5 b+ j+ [7 S8 j; Y1 M2 [; j2 X 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
6 J6 r7 ]& R2 m# X d; d j9 V6 N# e) B/ D$ b% F" g/ a
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
- n6 |' x$ b: I. ?- U6 j- X
( Z2 @6 _' C2 `5 t 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
6 u; T8 ?& j. m. O7 g$ c/ V, [8 G% C+ Q6 V0 |
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
( l \& x+ I. e4 }$ e G B/ m- y9 w% E
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?0 J4 d* C7 C* G
/ H: x$ a8 y: n; a( v
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。+ c5 z4 w# M" u/ F' b3 S7 k
1 d3 `3 }# D2 W) e+ N1 R 弗:我们必须保持中立。
2 R' i( F/ g* O! O9 o& b! y; a+ c3 I/ ~5 h! e5 Z- a" O$ M$ @
苏:始终保持中立?
4 v% l" l6 ~2 Y) Z3 J
) p6 a4 c1 A) n 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。0 H6 W0 s6 {- a$ a6 t# e
5 K7 m" f, m* u% v, o0 }" c# O5 D
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……8 q, Y+ D& Q- {" R' v
' ?! N( l% t8 T5 l/ L
弗:但我们不理解啊。9 ^ `$ I/ B* C1 _
8 [' D, E) g4 c! n( E' z L/ ~ 苏:不理解?
; A% ^0 a" p# v% U% X! |) t g. s8 u# r/ V5 u% S
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
' g3 ]* a+ `- I5 V, d; I7 w# S4 |1 E: H; |+ Y$ m# b
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
1 _/ o# a/ ^( L2 r
. v; t% T! K4 O# w3 x 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
6 S$ x. e: [. l7 f1 D( K6 S$ n& g
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
- M. ]1 g/ K8 Y, ~7 ~5 ^8 L( O! f4 d# Z/ x
博:这要取决于“祝贺”的含义了。+ i8 K+ E% t4 P8 H( c$ _& y" q
! j) z7 H. B( j$ s1 y% y/ G4 k
苏:中、美是同一天吗?
5 A8 g# d, a1 a, p
# \6 z3 g( J5 U# @4 J* ^ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
- w* E" F( v& i' J! A9 q! p
1 R- @6 U/ p7 a: G, }" e. ]1 f" ? 张:是。, V, k0 ^+ Y3 Y9 \8 l
" L4 V! s6 x- A) |: a7 T9 \ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
! V: O3 w5 I, W! \" _
+ f" W) a: S) S Y 苏:张大使介意吗?7 V4 q ^6 P: h
6 b4 Y& H1 p8 ?" }
张:不介意。
b/ E0 d1 w- V8 i7 l }: W6 T) C& F2 Y0 n3 J" ~* E+ W4 ^( C
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。! K0 U1 B9 M( g6 |1 ~# _
P" ? I6 u4 ^+ E+ a 博:苏提猜,不要想得太多了。
3 Q7 b6 C; H& e- C0 W6 ]
7 Z( b& _7 ?: R8 p- ]( D 苏:泰国人这么想。
; n2 [, Q5 ~0 `5 P1 }
+ J2 G% h7 V; P7 Q 博:我们不这么想。
6 k! t6 X5 P( f# q& E; j. y
, _7 ?* ]* Y$ [: u$ L8 w5 h7 {- o 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。8 x$ ], c7 p& Y: b" x5 }' H: n! r
" s5 ]/ {7 F a) b' c- S在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变# ~5 T* O+ E! Y* ?7 H
) ^+ E ^! q9 @0 a' [) Y/ c4 y T4 V
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
+ U9 k' |& o+ x: Q
5 o: A% o' h( |7 L8 \% E/ B 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
0 j. q, O9 R5 O4 _/ r+ ?& c
9 ~1 j( d. p9 J* p; H3 H6 C 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
# u( Y C' R, M5 D# p; {3 W
9 Z; ?% t1 P, u 弗:是。
$ v4 N7 A7 |! E: z6 P" e7 K& J7 i( a' c, u2 z$ F* d
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
& ~( K3 I! m: \7 V# u& s
5 H' e3 `6 C3 N 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
6 ]# }. |- B! R2 ?5 i
8 m K. q" i. D; Q* e 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
- m1 _& w9 ?" M" D ^$ O" O9 n' }( t( {
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
( m! ~, M: w. F3 B- H) q) c+ D2 |: D
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
; O) a( @! Y P" y; W$ K, b4 U' G' Q0 i C& {
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
& |: t z. R6 z* F5 G5 }( w9 l
2 L8 }- M. n9 _& y; C$ g, b. `& V 苏:大使感到糊涂吗?4 l' V& U: W' _) N
( L1 s$ ~9 O5 D- Y0 D 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。5 w- B6 {0 B9 ^4 ]4 d
8 \6 M$ F) f4 i& ^! J9 g+ w3 B 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?' A8 q( c6 g2 B; f
; X; L- h9 v) t& U7 Q* |8 X9 M8 H 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
2 P0 u" ?) e- X7 G8 i6 [1 Y7 h7 Z) e: |' ]0 ]1 L! f* Q! I1 H& P3 Z
苏:可能是因为大使您的缘故吧? ?; V7 r/ Q" U9 l. \# d. T
7 g. D& _$ Y' u
弗:哈……
; y o# T; g R" v) s) }& U0 ], g; E. ]) y
苏:每次来都碰到了“革命”?2 Y: e: O: [9 i: w
5 \ r% v3 ^0 W% h! a0 c3 t/ D
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
$ R$ G8 S1 }3 {! h- J3 W
; J1 w8 n/ P" s 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
" t1 D2 ^& ^- B* y% c- L% ]# T7 J& S3 P3 J8 M
弗:那天我在英国。! S0 U; b. l- |5 t+ |# A- t) w. z
7 S1 R+ X, W: P6 m( O
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
# N# C! Z# M( |4 r! P9 L
5 u7 Q6 g( p2 d6 h8 J' t4 t' e% n9 L 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?2 ^8 X% ~2 R, z4 D/ u
, a$ X% v: J: z9 D( W 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。9 y/ {# `1 Y& m! Z% n5 }3 a& w `3 p
" V- L0 I6 @7 ]$ l5 ^* n 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。# P2 _1 T% [' y4 M7 Y/ ]
S& c2 x! d$ i/ b0 S 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
9 k9 K9 u0 A1 x" _. D) {8 O
% f# Q/ l, L3 Y7 U7 w5 @$ V/ v 博:那你说说,有什么情报?
3 @7 f" a! N0 ?* ~
+ L% h; Q* l6 o# Q 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?2 e0 O8 k# |! e
- ]: ?9 |/ q# @- r
博:不对。
" t$ v: @1 Z+ ?& m1 o7 r
2 d- ~, S5 u8 a: l 苏:CIA,可能有什么情报……
7 V. I3 s8 R7 G, Z6 v3 L4 A# Y$ J0 }( K+ u) |
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
7 p& v$ t1 `/ n& `9 C% y" S3 U5 r+ b1 K! ?; p. g0 p! ^! _3 u
苏:不是事实吗?
3 o4 Q7 f$ `2 f6 o2 ^+ C* Y, M1 a9 v4 ~. P
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
2 i2 x) X7 [! t& L! I
6 |6 q3 \! ?& P7 p3 x2 u( w! L0 u: C 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
& s! z* O) s m; w
2 E A' J& {$ j 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。: C: c6 S4 ^) X. X) M" E
& Y, T5 r& G- C9 s* z1 C
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。+ ~8 [1 _; [6 l; J: B7 v
7 z% X& a8 L$ \( t5 }0 l: @ 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。1 C8 p( E5 n" y/ A
5 L; r2 ~' r) m- F2 F 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
: o5 S. C" d1 t; F! J2 i3 Z: V! l2 m9 e" L
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
j( D! e$ ?* {, `6 g; ]7 |& K8 q( j7 v
苏:为什么?损失什么吗?0 W- @. f5 ?. W. H( t
* r% |$ b0 k* i, b+ I3 v5 u% t 博:是。哈……: v: c* B& `: j/ q( n0 R. Y
, h2 I8 |: t' i E. |
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
! |' ~" B0 `" h. B5 f5 h3 d( {
. D2 D4 [7 ^$ z2 G' N 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|