, A" X) k- Z5 f n- o7 xToi qui n'as pas su me reconnaitre
& `( I$ e! [) `& C5 g3 p) X/ W你,你不知道怎样来认出我
& R% f9 O3 @/ u2 nYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 s+ C4 h, ^" b! h4 W0 _( m; x( i
忽略我的生活,我有的这个修道院
# d9 }( R" b, R: D( r7 f. o1 ?Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 x4 d+ B& W: F
在我面前,是一道打开的门
5 a* Y1 _: z( @$ H! C' ?6 qBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre " X( a6 v" N' ?, R& G: I( x
也许
; k( ^8 X# B: }+ nOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 q7 R' N2 }; Y* \5 [( E+ ]即便我必须重新开始
; e% e x9 [: o1 g- F9 k. _Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" S# J% }! u" N2 T" p你,你不相信我的孤独 ( ]+ L$ T4 t' E4 i
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( n! a) I" j$ q& T$ o {忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ O8 l1 \5 w. S6 [+ Z8 l# C- DIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ; w; V+ z# X; o# f6 k
在心中有一条细小的痕迹
0 z# I$ f1 `8 V# X' T. T6 `: f! RIn my heart,a tiny string Filament de lune ! _, a: s7 L h6 }7 i0 [
月亮的“灯丝”
. r2 I5 m9 A8 K+ H" ?The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( ~8 `/ g# ?% O在那里支持着,磨损的钻石 9 t/ G) @# b- V/ `: ]7 x
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) W: u) w3 t2 L" u0 u9 o
但是我喜欢
" Y, P1 r* a* J1 fBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 6 i9 N; m l! X1 i# t
我没有选择必然 8 ^* N' t x# b a9 _9 k* T$ o6 a# w# f
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
S6 Q) y: w4 R但是,这就是“迷恋” ) S, l# a$ Z! L( O
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 B% k: _ b! w1 j7 k3 T
爱,死亡,也许
7 e% R. E" q0 g7 y/ hThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
" }1 B8 C& X/ ~$ \! Y% S; c为了一句话而暂停时间
( M, Y% _1 Z2 B- ?2 f1 q5 ~but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
3 S& i+ Q) ~' }6 N所有的扩张,以及对所有事情的让步
' T6 o3 Y* ]6 E1 ^5 dAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. c5 D/ j5 q% n' D0 \/ U, P) w这就是“迷恋”
# ]& [# w% j) C6 MAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 z. I2 N [! e; m# Z4 x' [0 {: T所有的他的存在使我们折服 ! X8 i5 E7 u- s, m5 u
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
% A1 Q2 S' m2 Q6 ~最后发现那也许只是一个回音 , J, [" C7 r- [( \. N. ~8 m
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ( a5 w- V E5 |1 A4 [
你,你不会看到另外的一边
2 H8 u' K/ K& C3 ] O; AYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
: |, D9 T0 L3 r4 ?2 z我的记忆走向自责的大门
( z( g4 V8 F& K' C) NMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
+ A+ c8 [; v M7 _& S/ }! P埋葬所有,过去的财富 7 a, p1 s4 m% z9 w: M" j: l
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 S, t6 o; y& I7 l许多年的伤害
7 g2 u9 U' \7 o# ~% B- D# bThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! F1 F( @& { b; l R& ^+ |$ ]- Y你理解吗,这将使我停顿不前 1 M: ]5 O9 I, z" ~' W" N1 O
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 2 u* g: q: `) q
我,我已经不再望向天空 ( d w8 K" a: m, i4 o6 ~# s
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! H& `" \# u6 b ^% ?
在我面前,这道打开的门 : p3 |7 M0 \' k5 n2 E. n) c
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
_- @/ @1 [& A7 B- e! D8 C这未知的东西只会伤害我的心 " U) }$ K( ?5 C" o, l' ^
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ `; E: Q1 I' u8 [; C以及他姊妹,灵魂 # |; p) R) U: u6 s
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' B8 o. _3 K# d/ `2 ]; e7 ]
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: d2 R7 i$ S8 ~; b. H! |- wSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime R# R3 p3 I" }. w2 o4 `# j2 S
但是有人爱。。。
3 N8 f% G; X0 ABut someone loves |