杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24891|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!# p& t9 m+ Q2 J8 {! m
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ |; r! }; m1 n9 w5 O. _5 E. X. `* m; o% J/ W6 b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - n+ s; }9 o& R* ^4 [% |# |
( F+ e9 ?' |/ Z1 D/ p5 [: Y5 v6 k
Un signe, une larme,  
# s* K1 \4 H, V! Z面对暗示泪成行,
  ( d$ L5 Y7 ]2 v) @
un mot, une arme,    `( B: K3 S+ ]  [& V/ D* E
听话听音心已伤,  2 e3 i# W4 ?7 r) R0 i' o9 Z6 u
nettoyer les etoiles  
+ M' {& F+ B9 e8 ]( @- S可怜春心枉陶醉,  
/ d# q8 {4 u5 {5 J3 Q8 @8 da l'alcool de mon âme  
. q9 U/ E+ q% V3 L* A& Y- v清心拭泪抚情殇。
# C0 C" ]) W( l$ \6 ?5 GUn vide, un mal  
+ E% f$ F  x; o$ S, Y: j$ _阵阵空虚成悲伤,  ) [0 F: O" [( H
des roses qui se fanent  
$ p2 S- T* z, u! g  R% A8 H5 E朵朵玫瑰已凋相,  ( h+ G: C1 j1 T5 `9 }2 s
quelqu'un qui prend la place de  4 v3 _$ X+ y: O' e+ L
可叹帅哥作异梦,  
+ q! G' I7 q7 R$ v9 Xquelqu'un d'autre  
5 t4 G' l9 k& l* u  C  \# P" R移情别处负心郎。  
' r: p+ ^4 |6 _# {$ z# b; W4 PUn ange frappe a ma porte  
5 j( A2 D' H' A8 m7 s天使欲敲我心房,
1 ]* l5 ~6 O/ _; q3 S  R2 A! Y; bEst-ce que je le laisse entrer  
' _2 R2 X! p; v% K是否开启费思量。  $ R# T7 _2 U: j$ f
Ce n'est pas toujours ma faute  
" @& `/ e3 c) p. ]2 N" l纵然往事消如烟,  
$ D4 ~+ v& o- f, HSi les choses sont cassees  8 P7 N8 j* v# c7 |
岂能怨错在我方。
4 C% J! o/ e" F' v# L+ |Le diable frappe a ma porte  3 J- `0 H  |6 w* L7 b% n3 q
魔鬼亦敲我心房,  
; I* p2 e# T: H# Q% Q, z/ h  e5 |% ZIl demande a me parler  
8 \/ r! z# ]& d; w信誓旦旦诉衷肠,  
- ]7 M0 K  I$ _& c/ X6 ?$ hIl y a en moi toujours l'autre  
  Q6 h; N) y9 l! v7 N% V在我眼中都一样,  
* \) n" h  j7 J* x: CAttire par le danger  + ?  Z$ X/ B+ X; d4 v8 m: F
皆如虚情负心郎。
* t: ]; a0 n( A3 N) K/ m) N  LUn filtre, une faille,  
6 y1 J  L; V9 N* K% n  T  p次次经历遭心伤,  4 X$ i6 z7 q/ a( f
l'amour, une paille,  - D( d% Y9 _" l
次次恋爱遇痴郎。  ) F( N+ l. C; z/ s* K, Z( b; S
je me noie dans un verre d'eau  7 a1 d# M& c9 T2 ?
手足无措苦惆怅,  ; k7 o: a1 |! f: X6 [9 L& B
j'me sens mal dans ma peau  
( n# n% c' @) h) |1 [1 Z长歌当哭断柔肠。
% f3 k  ]( ?- @3 c, j' y  yJe rie je cache le vrai derriere un masque,  0 u# q4 l/ E. W
笑傲人世弃虚妄,  
4 x7 Z: E- d/ d% tle soleil ne va jamais se lever.    I; n) L" W. V! K6 U5 L8 q$ R2 g
心中太阳未露光。
' n; T8 p8 {0 _* Y5 k4 KUn ange frappe a ma porte  * y2 Q3 I- h# b9 G; D/ b' B9 o# ^
天使欲敲我心房,  0 d  |* ^* s5 Y* _- j) O* ]# v/ `
Est-ce que je le laisse entrer  . k$ z3 u; s4 P5 T7 O4 ~' X0 f' m) \
是否开启费思量。  
, M4 u  u7 f3 ^- t  m6 J) S7 |8 o( uCe n'est pas toujours ma faute  
2 c/ h8 ]6 x" w& T! G- O纵然往事消如烟,  
& O* ^# H* P7 T  wSi les choses sont cassees  8 C; i+ V9 n$ b6 r
岂能怨错在我方。
* Z4 N* h+ a3 N' j0 y+ ZLe diable frappe a ma porte  
' P. w. @! u/ |9 h魔鬼亦敲我心房,  
4 G2 E# E: t) K. g' G5 aIl demande a me parler  6 q4 E* ~  r1 b9 |- I/ ~# o, W- i1 z
信誓旦旦诉衷肠,  & y6 p' L9 p* z2 k4 p
Il y a en moi toujours l'autre  
8 {+ _- {+ n5 b1 `* G  j. M在我眼中都一样,  
) z; v+ K! x3 tAttire par le danger  . U- f2 `3 W6 ^1 K6 @& g0 F
皆如虚情负心郎。
5 C( m9 t6 d0 e( r( |Je ne suis pas si forte que ça  
. D6 S* u' K  _, @8 ]# }8 x生性并非志刚强,7 J# _  k( k- a* ~' T7 p, f4 f( m
et la nuit je ne dors pas  
8 {5 ^* j& @' B5 i  ]辗转难眠夜漫长,
0 C' f2 G1 Z7 l/ p% b- Ftous ces reves ça me met mal,  
0 q9 i7 ]/ f1 K, n" x$ B) g: n历历往事把我伤。  2 x) G3 H0 ?" b! t* J5 Z2 B
Un enfant frappe a ma porte  " U- b9 X  B3 H9 Q3 s' O$ t; }
一位帅弟敲心房,  
8 N) G- ]: u& w8 U* r- iil laisse entrer la lumiere,  + C3 p/ ^0 |/ z; z0 ?4 H
射进一丝希望光,  / ~1 F% Z- s5 w2 w3 S1 q7 |
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! }6 s/ E6 F" o9 ^4 K- u( C, b
目眩心颤山海誓,
# T" B$ A' \% X0 I: E4 G$ l8 A, {et derriere lui c'est l'enfer  
9 f! z( X; K% W6 S0 R风月过后梦一场。
; z5 P: D. g9 bUn ange frappe a ma porte  " M: D: V( @* g+ S- c9 F4 k
天使欲敲我心房,  0 H; R7 Q2 m+ p/ Z  e$ }. q, Z! s
Est-ce que je le laisse entrer  
* Z( G& g/ y& G2 t1 H是否开启费思量。  
8 D' _+ U" k. Q2 KCe n'est pas toujours ma faute  + h( H8 p5 v" M
纵然往事消如烟,  + t+ L9 i4 N+ T6 O, q- I
Si les choses sont cassees  
, U8 i; t0 X; f6 |5 q8 E岂能怨错在我方。  
6 k8 A* i# O& [5 vCe n'est pas toujours ma faute  
! i1 @' @8 w+ H* Z9 o& m* x. t纵然往事消如烟,  ! `) ~0 o' H! ~' ]$ }, W- J
Si les choses sont cassees  9 C4 Y( q% |) n* \# @, r
岂能怨错在我方。
' I/ Z9 e  i7 SCe n'est pas toujours ma faute  
/ ^$ F, L7 Y6 {' @纵然往事消如烟,  . x1 d- f0 A4 a( J" z3 Z5 P. M: ]2 S8 w& l
Si les choses sont cassees  " Z6 h* S( {' A7 p
岂能怨错在我方。
2 k/ l. g8 i: a1 @8 _5 `0 E
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-22 20:26 , Processed in 0.051842 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表