|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>3 U2 ]4 j b$ d3 D
< ></P>
" `: {1 P, u4 l f< >down by the sally gardens </P>2 G1 o' B% T6 K& r
< >my love and I did meet; </P>
& v: @# k6 `& j& A< >She passed the salley gardens </P>+ Q* O" ?: H c' q5 z
< >with little snow-white feet. </P>7 p5 X1 N1 _: K5 L, C; e7 q$ ~; f7 ^" f
< >She bid me take love easy, </P>6 | y/ K4 ~* \, Y; H) m
< >as the leaves grow on the tree; </P>9 `' U- L/ @5 i" D9 G$ a
< >But I, being young and foolish, </P>
+ i& R. Q+ }8 I" P8 j) ?* ]- [< >with her did not agree. </P>
/ W9 G3 P1 }* ~, p* F) ^7 l<P></P>4 H H4 _- X, P4 O
<P>In a field by the river </P>
/ H$ K) t; | z; |# U<P>my love and I did stand,</P>2 e3 O! f. Y2 F. i, g, T
<P>And on my leaning shoulder </P>
9 x7 \6 A) F! e3 ^- p* K+ V: O<P>she laid her snow-white hand. </P>
# h9 t# f3 u/ b5 M( R<P>She bid me take life easy, </P>
; Q" {7 ?& d }- _0 \2 ?<P>as the grass grows on the weirs;</P>, z. Y) f( @; r7 e* r6 V, K5 M
<P>But I was young and foolish, </P>; |) M/ B: {+ p6 A
<P>and now am full of tears.</P>1 `+ Q" x/ c* v5 |# U$ I& _4 z @
& u( A' k2 c) C- g+ D, c[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|