|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。0 J; s0 B1 h% e' [: t& i& ~
$ w0 ^& I; ?$ A( d; r) p3 _4 C
A
5 {% G6 R% }" oAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
% z2 ^1 x. B9 y1 G( W& RAhan gen 晚餐
3 F* @( M6 a" l0 r9 aB
& X) X- r$ T1 \( XBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
2 u( m0 n. `6 R$ R/ ^; Z! SBai manglak 罗勒 Bed 鸭
: G5 t( ^( o! E( m2 [: WBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 E2 d3 R& |5 I
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
- m" z7 m `1 p" ^+ vBor bia tord 春卷 ! z- G& y5 e& m) s: N6 H8 G
F ) }2 \/ \/ H8 r+ h; i2 n
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 9 X8 t% U% _$ e: w& x
G
" k+ U. D5 H+ B6 q$ s3 yGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 + r7 K$ k5 x5 x4 F& Q# B
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
8 N4 i+ l" z4 M4 O0 |/ u: xGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
* O8 a7 {( {, P2 _ b+ h7 yGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * R- v, k o: H/ v! Z2 ~/ v/ T
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 k9 e5 | v% ~, Y8 T
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" Q c: W8 n: C& K) GGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 # f S2 M1 a% b4 J
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
3 ^0 Y& }2 w' A" P) b$ g4 TGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * `1 A( Y! B; `: |$ f7 U2 s
H # h! O' g0 C6 I/ e+ f. \( v K
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
2 ~3 w# c2 q, u! G# J, M% [K
( S2 z9 ^9 I' e1 \1 lKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 . y) C3 V6 m; }* [! P; }0 b
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
& D9 u* z% U7 }! @Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
7 c; \0 ~% f$ }* L* k) L* PKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 0 S- c, j% c6 B: J: h% B! Q3 _
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" o( o8 i8 ?: J2 m. `9 r9 rKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
* b j* }! H+ K$ `4 w; fKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
( h% F* Y6 N0 k1 kKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ; e: b3 M0 l* x( T" H5 {) X- ?- g
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
. Z- W) T' T" g& n; C3 e7 W* T+ eKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
1 R6 ~9 D' W8 p7 c& fKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + C# d6 R! Z4 n ^
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& U* F9 h j# Y' jKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
: {( b, N& _! Y7 KL : n6 A: C, {3 ]; k/ [
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 Q/ {7 T6 l0 d1 HM
& K" |" k, M2 v3 p2 t3 CMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 & \# ~2 B2 c0 O& [5 J
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
4 D/ g5 r: e: U/ Z1 c7 nMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
- @2 @& [: i; ^" ]Manao 柠檬 Man farang 土豆
8 |# B: W4 M5 g4 K BMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 8 r( W" ]1 u M" s* H
Maprao 椰子 Med mamuang2 I" {+ B( m3 r' p! B: i4 m: f+ v K
himmapan 贾如树坚果 : j& t% r! x' W5 x( t( M
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 . E' u! [! p4 Z% A p$ N4 O- `
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ e# d' Q( g. B4 @, ^: P% V, zMo satah 猪柳
" b0 l/ `2 I0 r( @$ u7 X9 G/ \N
6 y6 R' {* ?% X& j. q$ cNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & ~3 k$ A( y2 ]4 [+ o
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) { l2 s# u* I, T+ n2 e! R
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ) C# u* ^7 r/ v# L+ \" h
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
( M8 e. I; m& S( @# f+ RNam som 橙汁 Normai 竹笋
( p- v1 b& v+ O1 A6 GNuah 牛肉
( O0 u: |3 }7 s# F- ~' V7 lP
3 W/ {; s) X5 O3 d }* E( G8 JPad phet mo sei
! e* v; i6 q! _4 b F5 h8 i2 H( I1 znormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak4 C0 j, c* [. Q8 G0 c
jao 牛肉拌绿豆
; k" y9 }$ N8 {0 z% K4 _0 a* k, bPak 蔬菜 Ped 鸭肉 3 S1 a5 o7 X; n) H; c
Phal thai 炒面 Plah 鱼 / j+ \/ m+ w2 ^; I& M7 n
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
0 \* a; @# i0 H+ [Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 , x0 \- M+ L: I0 L
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 * E# l4 W0 f+ }) e6 I( Z
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
% _! s6 q, }: b9 gPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , d1 M6 B$ g! N8 E' S
R 6 z0 U! o( a. _/ [
R Raprathan 吃 Roohn 烫
* ~1 t8 t" r# ZS
7 A( X0 O. P! [4 S! N2 I8 JSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 : E3 D+ c9 L. ?* X) Q- X3 u8 c
Sie juh 酱油 Som 橙子 ' a x' B% W/ n0 s, c4 X
T
& X0 O/ V( ^$ A. R8 |Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
$ j) v- g1 A; O6 Y$ XTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 C* {7 h6 g: e2 vToa ngog 笋豆 Tom 熟食
5 n6 c) }2 }9 S( |* l. @3 |7 k. bTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
, I8 @& o% _, |6 I+ HTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 9 A' |, J4 m; o8 Q ]; Y
Tord 烤 Tschah 茶 # @! y8 \: m0 d) W5 w) s
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 b, z: c; a" T1 e2 k% L1 p4 i( f8 \Tuna 金枪鱼
8 ^0 T7 S% T; S9 r1 x" x; }% B0 U! lY & L) d& M. W/ X: @
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 6 f2 Q; K5 p. V8 Y/ W% u
Yen 冷/冰 |
|