|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
% u% c4 Z1 l. J" d& d( |0 m+ q& I$ D% U+ x
A * F% p% Q- G7 ]5 y& w
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 ]5 Z1 [/ P; j# @' `- X: C4 [0 mAhan gen 晚餐 # P: i/ y# d3 m
B 9 z0 o7 U+ }: x; g8 e
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
- j$ n$ w% ^- C# G( Y0 YBai manglak 罗勒 Bed 鸭 - J, j/ @' g, g2 ]2 @
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
" ^3 n+ i, @ p3 S8 f/ _9 WBia 啤酒 Bo(h) 煮 & A: |9 n# [0 d. Q
Bor bia tord 春卷
& s* {1 N6 ?) ^4 ^6 {, bF " t s: o: \; b4 T1 ]" N
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
8 K# Q, Y, C" l3 H6 y: B: O0 K) NG
0 ]& q& r5 t4 fGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
: w2 a$ C \$ S6 xGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 7 V8 {% S3 A/ L5 k' r, t* M
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 # j& z) v' q( \9 x! e; g
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " }1 _- Y+ a% M4 w5 ^
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; G6 T; [8 k5 ~Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 + ]! Z+ f& c2 g5 O! j6 v: K/ B
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ( ~& K! w% E& t0 R
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' V8 I6 P4 U/ P) z0 F8 O( M
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 8 G3 y. Y5 m3 F
H ( Z. ]. Y+ D4 K2 B$ u) P/ Y) [
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 A x' r9 _& S* V6 H* S. U% c) G5 b
K # i e, b, {7 m# B! e" f
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 5 p" O8 k7 I# V- j- d
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 5 c+ I, x( ~: {/ s# F
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
3 c2 M: D7 C r( B- D- kKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 t1 @3 I" A; x5 z& W+ M
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
& y5 B, g9 u* }, h; DKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - n! C' e+ o5 G& P3 k
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 3 l% N% i- c' a/ _8 l8 u+ k5 c& O7 ?
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 O# K. t4 I) a2 j4 jKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
4 x" s; j; c# T/ j0 S# G0 l) C8 kKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 2 F1 K, ]8 Z7 J9 L. h3 |& {
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ' C+ e! o9 @" ]$ [0 O
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- L, T& I/ T, P: [Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ! [: }0 @/ k5 v' Z N* r- K1 }
L
9 }0 G2 \# B% X |, [3 Y$ x3 uLao 烈酒 Lin ji 荔枝 # A1 R1 {5 l, q
M
. Q/ P' I) `% D- Z# DMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% D! c4 a4 d# b$ F! ~) rMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
: q+ w% d# s3 y2 Z& J; h; dMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ) C1 X N: T+ k' k
Manao 柠檬 Man farang 土豆 1 q3 [% b$ ~7 f# V3 }6 d
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
+ b. R3 V3 S1 n ]0 FMaprao 椰子 Med mamuang8 { I D( \+ z! y% O& K- ^
himmapan 贾如树坚果
: @9 T4 @. }1 qMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
# [" T7 X6 `9 v8 ~Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 # L' U( U3 e# l: v; u0 ]2 I w3 j8 M
Mo satah 猪柳 ' W: [+ ^+ b. p+ q
N * f6 v4 j% d* a# _3 `1 i3 \
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 8 e, K. L' h& D* z' i
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) * l9 ]3 z. q2 o! E5 |9 ^/ J1 p4 ?; ]
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ! L+ p3 k; k) J0 D- l6 D2 e: B
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 1 A" o7 D6 h l/ a
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
1 V" U9 d3 x& V6 XNuah 牛肉
+ T, o+ W7 x8 T5 m; uP , K2 H, A' }4 v, i: S7 T
Pad phet mo sei0 P6 E G7 Z$ B/ D& t8 M f0 H
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak `0 a2 X) ~& q$ ^8 N' M
jao 牛肉拌绿豆 7 x& ]; b" c* v! t' P% ^/ g" ~
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% }: F9 R# K ^& Y/ aPhal thai 炒面 Plah 鱼
! d4 a; h. l. X1 Z! q6 VPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 5 x M3 m* q1 O# ~: i
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 R# m; P' p6 z& S7 PPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ w' ^4 @% D0 u& OPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 , f9 j" `0 u4 I/ r0 z6 c
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 9 O% F' N% N& p" O3 K+ g `
R
: _# ?4 q, B8 E9 c9 s6 k4 sR Raprathan 吃 Roohn 烫 7 Q1 D3 L2 J( h7 C( H- ?9 P* d% H( ?$ s
S / ?) g& O6 G5 u' s. c/ p9 q F m
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# Y n- k) D. L0 a( r, q- i6 y) |& pSie juh 酱油 Som 橙子
- ~+ U' _3 P& B; U) z, I7 l5 VT
! a6 v8 v ]3 o3 b+ n9 ]Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ) Y) Z$ _/ S/ a: S1 c
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 9 d1 K. H/ G4 k$ H4 _' z+ p+ Q* J" k
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ H9 [3 z1 B b* k1 G1 o, TTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * _( d! c# h# M; L; ?/ T1 o+ e
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 ]: G' v3 G3 B1 I& z
Tord 烤 Tschah 茶 - I- d6 m/ v) K: O
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 P6 |1 l) H, @4 G) s- T
Tuna 金枪鱼
+ r2 Z/ P' A1 B8 T* |Y
3 m) W: g$ A |; m# J) ]1 u+ i; hYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) N( O" e I: c9 J: J5 I
Yen 冷/冰 |
|