|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
a/ r$ L1 E7 L2 R
7 q$ x3 g) q& g) e' XA
o0 _8 C7 Z" M. U }' vAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , L# Q/ x2 B. M4 t5 H& M
Ahan gen 晚餐 2 w4 e, X- v$ A' g6 P' Z; k% E% H# N
B
+ M5 W+ H$ L! i1 y; I5 VBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
6 d& Y: G; X" ~5 L+ bBai manglak 罗勒 Bed 鸭 & G M* Z! J) p+ t& \0 y
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
" A$ N6 E8 p) F0 o- f3 p* Z6 RBia 啤酒 Bo(h) 煮
. m% x$ ?: T: I7 N$ bBor bia tord 春卷 6 W. h: g! M, ?/ ]- I8 J( u
F
b5 W( Y3 b4 b7 Y! O$ aFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 M3 ]# I0 K2 v- z6 v! A* gG
/ J: ^' X* G% YGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ! X3 |) K- d' }2 R# a3 c
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 . B! ?3 Y9 | D
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 Y: U$ n0 D0 |2 p: d
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ C' }0 E' w7 {) L5 A
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 6 d. O7 A3 [) V1 [7 Z# W
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 2 N: I1 o- _4 o. A
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
# v Y' \+ T; C8 d& i! U! ]3 ^Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & f$ o& b: Q7 ^9 |
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
8 d2 Z" l; [1 v HH 4 G+ [( ?9 q4 q4 B' _/ m
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
8 t; T: ]2 k% `; E) OK
4 [ m9 V L, `6 rKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 H V/ O- ~) a- S2 @Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
" I( V' U; k" t# t3 x) v- i) q6 ~Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
9 v S5 I) N9 v. L' AKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 n3 u5 c% q- [5 v; a' P4 VKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 D4 t' v q. c) U1 i- g" V, t9 G
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 2 M4 P( o O _9 W) Q( v
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , u3 e# |8 J& T* i0 R
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 3 H& d8 r- S2 i9 S" }8 h7 N1 `
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
( U9 m+ k* k! ]& J9 ^5 |. O& oKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 # {+ e" {" X6 k1 w/ O7 M
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( I* Z0 s8 |8 u2 X3 j% Y r/ m
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) # m% Q9 Q4 B2 A
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 2 H5 i0 i ]6 I
L
7 I1 U$ `7 T+ dLao 烈酒 Lin ji 荔枝
+ K5 p3 q& ^! C6 m; `- N+ K- `M 8 L, s$ y' e% [# U
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, m, j. ~6 w2 D- t! [" \' JMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 U% e6 ]( _$ m# y4 AMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ) t+ \1 c0 @5 E5 e m" J
Manao 柠檬 Man farang 土豆
8 k9 R" V" ^4 Q r7 `% V1 i YMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
4 R! n. f: L6 U RMaprao 椰子 Med mamuang2 M% U% Q# f1 S- G
himmapan 贾如树坚果
0 {+ U. O* A: ~' A# eMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 . d; l+ `- k$ y' F# J7 g+ v" N7 g
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
1 ]% b0 E2 N* hMo satah 猪柳
& l7 p8 |0 I0 K* A. M& cN
" V) w% t `5 P. p1 [2 K0 WNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
2 w) r! _0 j/ x' Q% z( [* mNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
0 S" V9 u& E& \5 Z! P" _Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
+ ?* M4 K$ h8 A6 nNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( o: t. m X' o$ x. m# c* v
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
0 T7 ?* z, c v/ F8 i1 g" v YNuah 牛肉
H8 f$ G G7 {& G8 p7 P5 TP
- s; Y7 k' F9 C) \# ?% FPad phet mo sei
, v+ Y7 d4 j2 ^" } e, m |& Snormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak8 T1 a/ W9 q' `) Z0 E9 D
jao 牛肉拌绿豆
! o0 M5 U+ h' A! |9 K: z( SPak 蔬菜 Ped 鸭肉
* R ^% \" O3 y9 d7 h5 Z) IPhal thai 炒面 Plah 鱼
3 q, L/ M/ k5 ]- Y) a+ ] Y/ uPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ! l* v, Y& b+ V6 @/ C' e
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 3 f! v; c0 H/ N: m' m
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; C! k6 e: R' X5 h% P; M8 J
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ! F3 i. Z! L u3 s
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
5 h6 G5 L8 m$ M' z' \R ; l/ w8 ^0 W5 E4 t" o* L7 p
R Raprathan 吃 Roohn 烫 : K! `9 j0 _4 L4 k$ _0 C5 E6 \
S # L7 g t* j+ G' d" Q% g6 n
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 ]5 l' I/ u- { U7 W
Sie juh 酱油 Som 橙子
; O' W- H# S( i% P' PT \; y2 @* B5 O9 s
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 $ m M8 N! W4 U7 z( n7 G7 |$ f3 l* {
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
* f; Z3 A9 \: z! e& T) WToa ngog 笋豆 Tom 熟食
& ?/ s! O2 E1 YTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * l8 d9 r( K" G& O
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ F: }" E6 T: K$ U+ [Tord 烤 Tschah 茶
, C; R$ w4 T- Z& g- f9 o- w- XTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ! o; j0 U* p6 A+ X" T; `
Tuna 金枪鱼 . t8 ?$ p: W9 z( z/ [8 {& G! f
Y
9 ^- {8 H( J& e8 ]" DYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
7 s6 q0 `% R/ I1 X4 b7 |1 t( XYen 冷/冰 |
|