|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
4 a9 M% V* F2 v* p4 [% e. W娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ b" M0 e. H: c1 P& V" j' P6 ~
# p& e/ z$ @! L( ^9 o/ g5 w0 G
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& }" h% H p1 G
/ C, V/ @: O {, h5 P: \, AUn signe, une larme, b4 P" x% G; U4 `
面对暗示泪成行, & D. U7 n2 `( u! h5 K
un mot, une arme, ' y# m2 b. A. N& q
听话听音心已伤,
) j1 H) [2 z1 e" @# | n0 Knettoyer les etoiles
* t3 W8 D& z1 S1 m0 p M9 ~可怜春心枉陶醉, . L8 b8 }& H1 f) P: c" l
a l'alcool de mon âme
' [2 Q( x: x% G- E* N& [8 S- F清心拭泪抚情殇。 $ ^- e; C( d8 k$ ^9 P1 [
Un vide, un mal
4 F, I3 K: E9 t, C阵阵空虚成悲伤, ) ]# c) J& s0 W7 ?6 x; D5 X# p: v
des roses qui se fanent 2 {7 d1 r: p% k
朵朵玫瑰已凋相,
( \1 d9 o9 ]/ V$ A! X4 |quelqu'un qui prend la place de 6 n% ~% I# |0 ~, O
可叹帅哥作异梦,
4 p' q G7 j- B8 [% Xquelqu'un d'autre
! }8 k; A% p4 ` I/ T移情别处负心郎。 / Z* C1 P7 J9 f( P, @
Un ange frappe a ma porte
$ s, [7 h2 J4 ^1 u3 Q6 h天使欲敲我心房,
4 v- t. f$ D6 ]1 `( NEst-ce que je le laisse entrer
% v: t) r4 z9 d; n) k2 x0 l0 q是否开启费思量。
, {) S) B5 @, ]Ce n'est pas toujours ma faute 0 j: R7 G2 G# x3 Z7 J" C
纵然往事消如烟, . n' b+ v# g$ }; t
Si les choses sont cassees ; J2 g W& C% b! Y3 t
岂能怨错在我方。 ) w: S1 B$ ]' b( }- }
Le diable frappe a ma porte
; b, {- Z& L, d! s1 J) {* E* Q魔鬼亦敲我心房, 6 v$ J6 G% ]7 W# U/ L
Il demande a me parler
1 x: a, S& M) a) g7 _: z- S信誓旦旦诉衷肠,
6 C' ^4 Z# b% O ^7 E7 |( kIl y a en moi toujours l'autre # o" _% R( B: d# a6 D* w k6 j
在我眼中都一样,
1 g/ i+ V7 `7 N& |9 o9 R/ OAttire par le danger - M1 {$ {9 _+ C! O+ n: f
皆如虚情负心郎。
9 b5 V) k+ }' BUn filtre, une faille,
& J3 f8 `1 A. p7 }次次经历遭心伤,
: N+ k9 {( _5 H. O5 o* Sl'amour, une paille, " u1 R( T' J; B& P) ]0 e
次次恋爱遇痴郎。 8 n# s3 Y+ X' A' L. x" m: Y
je me noie dans un verre d'eau " H1 a% o, e+ s- j
手足无措苦惆怅, ! W$ m N( a: |. A9 c2 n T
j'me sens mal dans ma peau
( V9 R" f6 X" }5 d0 z2 ^: @5 [# T长歌当哭断柔肠。 $ H) S. K7 T8 S* r2 ? r) Y4 K8 V
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
; m0 f- @9 \: {% R4 S8 S笑傲人世弃虚妄,
/ _, z, Q' H' A& Zle soleil ne va jamais se lever. - {$ m9 v, r) ^% S
心中太阳未露光。 ! g7 U5 j) t8 F" z0 X, S
Un ange frappe a ma porte
. e9 W$ l0 ]& g% _' A) ^- |天使欲敲我心房, ( k9 M2 c. n+ {, [8 `4 C
Est-ce que je le laisse entrer ! c9 X: }3 ?8 i1 g8 A* |. Y
是否开启费思量。
- }( u5 v0 @- z) CCe n'est pas toujours ma faute
* v- D) }* I# a" _- r. o纵然往事消如烟, 8 Y; I7 W8 e8 V4 N/ F% _
Si les choses sont cassees
" x! o0 [0 k% S7 @4 j% F8 d岂能怨错在我方。 4 o) C* W+ {: X7 x8 g9 y: k
Le diable frappe a ma porte * ~* u* ~6 i2 j& B& x8 ]
魔鬼亦敲我心房, ; ~; ?5 ~. ?0 b4 y" [
Il demande a me parler
& s# b. v' _; c, Y信誓旦旦诉衷肠, 3 t: ?3 G1 s4 f2 N) s8 `
Il y a en moi toujours l'autre
( k* w& ?* J+ X% o2 |% D在我眼中都一样,
# m* d3 U% B# u5 g, T$ `( b0 U) NAttire par le danger
. G% C# Z& T( K皆如虚情负心郎。
* k7 Y% ~/ Z% ?/ h8 ~( Z0 xJe ne suis pas si forte que ça 7 a$ }5 P2 V, v1 u3 r; U
生性并非志刚强,6 D! t( {4 T5 V' X( y7 Y; @6 @. b5 F
et la nuit je ne dors pas
# q# n) D: F. ^# k0 } A( O. t6 P- W辗转难眠夜漫长,
" e3 M8 A! a v; s% otous ces reves ça me met mal,
( e$ h0 M+ E% B历历往事把我伤。
, a0 p! y! j: D) w/ S3 B0 Q \9 r5 V9 ?Un enfant frappe a ma porte + s3 G, f. p# Q* E- g' t8 [7 h- ^
一位帅弟敲心房,
% ?6 E; ?8 Z# }7 H! O* N1 L& M1 jil laisse entrer la lumiere, # _# ^9 n5 B4 z. N9 v% Q$ ~
射进一丝希望光,
2 A/ @5 G0 M d% |il a mes yeux et mon c&&39;ur, 8 l8 s5 g! c' `5 w3 m
目眩心颤山海誓,6 d2 `9 @( B* C5 e
et derriere lui c'est l'enfer ' z; a) a, c1 ~) n1 s
风月过后梦一场。
/ c9 x; t+ G5 V8 {* I* T' r, LUn ange frappe a ma porte # i: E6 {5 d% Z: E2 w/ B% ?
天使欲敲我心房,
* {% }* g" q" l% _" GEst-ce que je le laisse entrer
2 M* Q" A! s7 S4 x0 M/ O) l是否开启费思量。
& y# }# ]" L4 r G" g4 z1 @2 LCe n'est pas toujours ma faute
& N3 n( a# a2 p1 ^0 Q纵然往事消如烟,
+ s7 a1 U# o: j0 p9 T' C; DSi les choses sont cassees / N! F8 C# C' N) h
岂能怨错在我方。
4 }& H0 a. D% }8 zCe n'est pas toujours ma faute
; E O) v; \0 {8 t纵然往事消如烟,
. ~, i; _$ P: E; K$ s1 t$ rSi les choses sont cassees " O0 p( j3 f; D, G/ x
岂能怨错在我方。
_# v2 u5 A i1 | ~0 ~Ce n'est pas toujours ma faute & w6 }8 j4 n; N+ e# m4 p
纵然往事消如烟,
: p" \8 k( l$ N" s8 Q$ k( BSi les choses sont cassees
& G9 u* p0 b: s- `" N2 H岂能怨错在我方。
* t. s8 X- t1 R# q$ o这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|